495 résultats trouvés

par AbounI
24 juin 2019, 12:36
Forum : #harcèletaloutre
Sujet : Talespire
Réponses : 2
Vues : 387

Re: Talespire

Lancement de la campagne de levé de fonds pour TaleSPire:


À vos Dés !
par AbounI
16 juin 2019, 09:51
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

Bah, si tu veux, c'est un PNJ (fanatique) qui dit à PJ : “When the Gods return, they’re gonna hold a court and ask everyone who broke their laws and raised themselves above their fellow men. Oh yes, there will be a reckoning, you’ll see.” = “Quand les Dieux reviendront, ils présideront un tribunal e...
par AbounI
15 juin 2019, 23:30
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

Oui, on va rester sur "présider un tribunal".
Et nan Cabfe, dans un genre de tribunal divin, je pense pas qu'il y ait des avocats, des jurés, des greffiers, des assesseurs ou je sais quoi d'autre encore. :wink: .
par AbounI
15 juin 2019, 16:47
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

C'est le symbolisme du Jugement Dernier. :wink:
par AbounI
15 juin 2019, 14:49
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

Ils tiendront séance ? hm, on peut garder tribunal, on sait que ça existait dans une Rome Antique, donc applicable dans un univers de pseudo RA comme AoD. Après quelques recherches sur l'éthymologie de "présider", je tombe sur ça : praesideo: https://fr.wiktionary.org/wiki/praesideo Il semble donc ...
par AbounI
15 juin 2019, 13:13
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

fichier GNZ_NPC_Zealot_01. Comment traduiriez vous l'expression "hold a court" ? On a beau se creuser les méninges, on en revient toujours à une trad littérale : "tenir un tribunal": “When the Gods return, they’re gonna hold a court and ask everyone who broke their laws and raised themselves above t...
par AbounI
06 juin 2019, 01:49
Forum : Les traductions
Sujet : The Age of Decadence, une traduction franco-russe
Réponses : 182
Vues : 19661

Re: The Age of Decadence, une traduction franco-russe

Un probable cas de "nous de modestie" dans le fichier GNZ_NPC_Oldman_01. :wink: Je vois gros comme une maison le risque pour le "joueur" de ne pas cerner toutes les subtilités grammaticales qui en découlent : accord comme conjugaison, pour ce PNJ comme pour les réponses du PJ naturellement : "vous" ...
par AbounI
01 juin 2019, 00:42
Forum : Vous et Nous
Sujet : The Age Of Decadence, la beta Française, avis aux volontaires (ré-ouverte)
Réponses : 33
Vues : 5481

Re: The Age Of Decadence, la beta Française, avis aux volontaires (ré-ouverte)

- Un bug dans Quest_Abyss_01, où une phrase a été remplacée par une autre qui fait maintenant doublon: https://tof.cx/image/MNrF8 Très certainement un problème de compilation, le fichier sur le Drive est bon lui. A vérifier lors des prochains builds. - Confirmation de la correction sur les problèmes...
par AbounI
29 mai 2019, 00:39
Forum : Les traductions
Sujet : The Age of Decadence, une traduction franco-russe
Réponses : 182
Vues : 19661

Re: The Age of Decadence, une traduction franco-russe

MAJ du décompte de la trad brute ! 90% du jeu est traduit !
par AbounI
28 mai 2019, 10:25
Forum : Jouons ensemble !
Sujet : T'as d'bons yeux, tu sais?
Réponses : 147
Vues : 9724

Re: T'as d'bons yeux, tu sais?

Non plus.
par AbounI
24 mai 2019, 19:16
Forum : Le coin des bouquins
Sujet : Livres sur les jeux-vidéo et autres cultures
Réponses : 6
Vues : 125

Re: Livres sur les jeux-vidéo et autres cultures

Hm, je vois, mais ils t'ont répondu alors ou tu as comparé avec la nouvelle version du pdf?
par AbounI
24 mai 2019, 08:38
Forum : Le coin des bouquins
Sujet : Livres sur les jeux-vidéo et autres cultures
Réponses : 6
Vues : 125

Re: Livres sur les jeux-vidéo et autres cultures

Je suis d'ailleurs content que ma modeste contribution fût prise en compte.
cad ? T'as écrit un review pour ce cRPGbook?
par AbounI
15 mai 2019, 08:42
Forum : Les traductions
Sujet : Trad-FR Fallen Enchantress Legendary Heroes [pendragon64]
Réponses : 33
Vues : 1635

Re: Trad-FR Fallen Enchantress Legendary Heroes [pendragon64]

je disais ça comme ça, pour Penny :wink:
par AbounI
15 mai 2019, 01:23
Forum : Les traductions
Sujet : Trad-FR Fallen Enchantress Legendary Heroes [pendragon64]
Réponses : 33
Vues : 1635

Re: Trad-FR Fallen Enchantress Legendary Heroes [pendragon64]

Un truc que j'ai du mal à comprendre : pourquoi passer par un site extérieur avec un lien d'hébergement éphémère quand on peut passer par le cloud du terrier ? Suffit de mettre un fichier en "partager par lien public " sans donner la possibilité de modifier et sans date d'expiration et basta, le tou...
par AbounI
14 mai 2019, 00:25
Forum : Les traductions
Sujet : The Age of Decadence, une traduction franco-russe
Réponses : 182
Vues : 19661

Re: The Age of Decadence, une traduction franco-russe

Avec Kaozium dans les rangs pour mettre un coup de boost à la correction, c'est désormais une trad qui fait le tour du globe ! Quelle décadence ! :lol:
par AbounI
01 mai 2019, 23:45
Forum : Un oeil sur l'actu
Sujet : Jeux indé à surveiller ou à découvrir
Réponses : 7
Vues : 1109

Re: Jeux indé à surveiller ou à découvrir

15 ans plus tard, les relais de communication s'ouvrent et peux enfin répondre à l'invocation d' @AbounI :lol: Honnêtement, quand j'ai vu la nouvelle direction artistique, j'étais pour le moins dubitatif. 'Fin, après avoir vu le dernier trailer (celui de mars), tous mes soupçons se sont dissipés : ...
par AbounI
28 avr. 2019, 20:32
Forum : Le coin de la playlist
Sujet : Ina your ears
Réponses : 32
Vues : 2538

Re: Ina your ears

another day, another massive

Artist : Hands & Heart
Track : Jah Live (1979)
label : Channel 1
Format : 12" Discomix


très très rare ! :love:
https://tribe84records.com/product/hand ... g-for-jah/
par AbounI
27 avr. 2019, 18:32
Forum : Le coin de la playlist
Sujet : Ina your ears
Réponses : 32
Vues : 2538

Re: Ina your ears

On prend l'avion et on se pose ina Kingston, direction le studio d'Harry J. pour écouter les londoniens GT Moore backé par le Zap Pow band

Working for the Dollar
par AbounI
27 avr. 2019, 15:53
Forum : Les traductions
Sujet : The Age of Decadence, une traduction franco-russe
Réponses : 182
Vues : 19661

Re: The age of Decadence, la traduction française

L'image dans la partie narrative évoque sans aucun doute ces chasseurs blancs du 19e en Afrique
https://imgc.allpostersimages.com/img/p ... &h=550&p=0

Je respecterai les majuscules, c'est pas maintenant que je vais revenir en arrière. On y verra d'ailleurs un brin d'ironie
par AbounI
27 avr. 2019, 15:40
Forum : Les traductions
Sujet : The Age of Decadence, une traduction franco-russe
Réponses : 182
Vues : 19661

Re: The age of Decadence, la traduction française

Chasseuse existe, tu peux l'utiliser. Chasseresse, c'est plutôt du haut registre, genre quand on parle de Diane chasseresse dans la mythologie. C'est surtout la présence des majuscules qui me file le doute, majuscule que je vais respecter, d'où l'éventuelle idée d'une touche "poétique". Je vous don...
par AbounI
27 avr. 2019, 15:02
Forum : Les traductions
Sujet : The Age of Decadence, une traduction franco-russe
Réponses : 182
Vues : 19661

Re: The age of Decadence, la traduction française

Question con # 2149 : chasseur mis au féminin selon le sexe du PJ. Chasseur, chasseuse ou chasseresse ?
The Great White Hunter and <his/her> prey
par AbounI
26 avr. 2019, 23:50
Forum : Critiques
Sujet : Mortal Kombat 11 : Sodomity
Réponses : 3
Vues : 178

Re: Mortal Kombat 11 : Sodomity

Ben, j'avoue que j'ai rien compris, ni à l'article, ni au jeu. Pour ma défense, j'ai jamais touché non plus à un Mortal Kombat, ça doit jouer..un peu ?
par AbounI
25 avr. 2019, 23:27
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

AllZebest a écrit :
25 avr. 2019, 23:16
Très fort, Littré !
En effet, fallait le trouver ! :smile:
par AbounI
25 avr. 2019, 22:50
Forum : Vous et Nous
Sujet : Comment traduirirez-vous ce terme ?
Réponses : 46
Vues : 1459

Re: Comment traduirirez-vous ce terme ?

Mais c'est pas mal du tout ça, merci Cabfe :wink: "Cette trois fois maudite saleté de putain de machine mal foutue a fonctionné" :smile: edit : pour les primitifs, j'ai trouvé : " Et sans l’ingérence de ces enquadrupédés primitifs, ça aurait été mon plus grand triomphe !" Ce terme existe bien chez L...